No exact translation found for قائمة مصنَّفة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قائمة مصنَّفة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Te saldrá un menú desplegable ordenado por nombre de paciente y departamento.
    ستجد قائمة منسدلة مصنفة بأسماء المرضى و الأقسام
  • La Oficina de Asuntos Jurídicos seguirá consultando con el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para determinar una lista de misiones con orden de prioridad que exijan visitas de funcionarios de la Oficina en 2005.
    وسيمضي مكتب الشؤون القانونية قدما في مشاوراته مع إدارة عمليات حفظ السلام من أجل حصر قائمة، مصنفة حسب الأولويات، للبعثات التي تحتاج إلى زيارات من قبل موظفي المكتب في عام 2005.
  • En el anexo I se presenta una lista de denuncias de distintos tipos de actos desglosados por entidad de las Naciones Unidas y tipo de personal.
    ويقدم المرفق الأول قائمة بطبيعة هذه الادعاءات مصنفة حسب كيان الأمم المتحدة وفئة الموظفين.
  • En ausencia de una definición común, la compilación de un listado consolidado de personas y organizaciones clasificadas como terroristas podría conducir a un comité con una “politización indebida”.
    وفي غياب تعريف مشترك فإن وضع قائمة موحدة بالأفراد والمنظمات المصنفة بأنها إرهابية يمكن أن يؤدي إلى التسييس غير الضروري للجنة من اللجان.
  • Autoriza a la MONUC a que utilice todos los medios necesarios, dentro de sus posibilidades y en las zonas donde estén desplegadas sus unidades armadas, para desarmar a cualquier grupo armado, extranjero o congoleño, que opere en el este de la República Democrática del Congo, incluidos, pero no solamente, las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas (FAR) y las milicias Interahamwe, el Ejército de Redención del Pueblo, las Fuerzas Democráticas Aliadas/Ejército Nacional para la Liberación de Uganda, el Movimiento Revolucionario Congoleño, el Frente de Liberación del Enclave de Cabinda, el Ejército de Resistencia del Señor y las Fuerzas Nacionales de Liberación/Partido para la Liberación del Pueblo Hutu, así como cualquier otro grupo armado que, según informaciones verificables, haya atacado a civiles o puesto en peligro el proceso político o que figure en la lista de terroristas internacionales o de entidades terroristas internacionales;
    يأذن للبعثة بأن تستخدم، في حدود قدراتها وفي المناطق التي تنتشر فيها الوحدات المسلحة التابعة لها، جميع الوسائل الضرورية لنزع سلاح أي جماعة مسلحة، أجنبية كانت أو كونغولية، تمارس نشاطها في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما فيها على سبيل المثال لا الحصر القوات المسلحة الرواندية السابقة، وجماعات انتراهاموي، وجيش الخلاص الشعبي، وتحالف القوى الديمقراطية/الجيش الوطني لتحرير أوغندا، و الحركة الثورية الكونغولية، وجبهة تحرير جيب كابندا، وجيش الرب للمقاومة، وقوات التحرير الوطنية/حزب تحرير شعب الهوتو، وسائر الجماعات المسلحة التي لها سجل ثابت من الاعتداء على المدنيين أوتهديد العملية السياسية، أو المدرجة في قائمة الإرهابيين الدوليين، أو المصنفة باعتبارها منظمات إرهابية دولية؛